بانام و يادخداي كريم وقادر
قابل توجه علاقمندان زبان خلجي سرانجام پس از هفت سال تلاش وكوشش بي وقفه و بدون دريافت هرگونه مساعدت و همكاري ازهيچ شخص ويا نهادي،كار نگارش و تأليف فرهنگ لغات خلجي به فارسي شامل بيش از ۲۰ هزار واژه و اصطلاح قديم وجديد به اتمام رسيد. اميد است در طي ماههاي آينده با پيدا كردن يك اسپانسر قوي ومطمئن بتوانيم اين فرهنگ را چاپ و در اختيار محققين ،نويسندگان و پژوهشگران زبان خلجي، تركي و ساير علاقمندان قرار دهيم.

چه رسم جالبی است،
محبتت را میگذارند پای احتیاجت،
صداقتت را میگذارند پای سادگیت،
سکوتت را میگذارند پای نفهمیت،
نگرانیت را میگذارند پای تنهاییت،
... ... و وفاداریت را پای بی کسیت،
و آنقدر تکرار میکنند که خودت
باورت میشود که تنهائی و بیکس و محتاج....!!!
برگردان جملات به زبان تركي خلجي:
ne havul resmer!!!!
mühibbetiñ éhtiyaciñ hadaqıy quyullar,
sedaqetiñ sadaluqıñ hadaqıy quyullar,
susmaqıñ bilmezeklikiñ yériy quyullar,
azazillikiñ yalquzluqıñ hısabıy yazullar,
vafaluqıñ yazuqluqıñ hadaqıy quyullar,
ve oġadur(oġartı) tıkrar éteyorlarki öziñ ineniyoriñ ki
yalquzayñ bi keseyñ,yazuqayñ ve....

