تبليغاتX
khalaj خلج - منيم خلج توٍرک بالوقوم

بازخواني يك قصيده تركي خلجي ازكتاب قارشوبالوققا سلام آقاي علي اصغرجمراسي (بيليم) كه بزودي چاپ دوم اين كتاب با اصلاحات واضافات توسط انتشارات انديشه نو چاپ ومنتشر خواهدشد. شايان ذكر است كلييه روستاهايي كه درطول 50 سال گذشته به زبان تركي خلجي سخن مي گفتند ويا درحال حاضر به اين زبان سخن مي گويند دراين اشعار آمده است. شادباشيد.  

منيم خلج توٍرک  بالوقوم

 تاغخلاريندا، تاشلارينا

كُؤكچه نارون قوشلارينا

ونارچ دا  تا تلخابينا

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

دوري پرين اوجا تاغار

حَتكين‌چه ياشُول باغار

بن چنار لا سقرجوق غار

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

دام دام[1] كئسين ماغارولا

پيرك[2] اِئسين گادامولا

پيريز[3] تاغخين گاونو لا

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

دونا[4] توٍشين قلا  سولا

تُوٍروٍ چيراغ لامپاسولا[5]

ندرآباد وخورچا سولا

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

اَريشته له پُورشوك[6] آشو

تيف تيرينگي حيكمك[7] قاشو  

ينگيجه‌ له ،چاهك بوشو

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

قيشين طوله آخورولا

قاردا بوزدا ياغوشولا

سربند،كشه، بوغخداسولا

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

اتليك اَچين قاوورما سو[8] 

 تري سي‌له قاوورغا سو          

هزارآباد،زرنوشا سو     

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

تاغ چا كَزَْر حارو لارو[9] 

 تاتلوغخ اولور بالو‌ لارو[10]

سُرخه‌دِه كه وارقولارو     

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

سهل آواين قار،عيازولا 

خلت‌‌آواين ،خارمان تُوزولا  

سعدآواين قارا يازولا[11]  

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

احمدآباد سوچوسولا

موسون‌‌آباد يولچوسولا

حسن‌‌آباد آوچوسو لا

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

چَتين اولور يُوٍره‌ك بُوشو 

يِئمه ليغَرْ جاواو آشو[12]       

سفيددالا ،شانق بوشو        

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

بالوقين ماولا قار ايشی

ينگي عَمَلكه كَلميشی            

چَتين اِيشده تَزِيلميشی     

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

خلجستان ساغو،سولو 

خلج قيزي تُوقيرقالو 

عرب گوللارخرراب كالو           

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

موسي‌آباد، كنگرانار   

خوراك‌آباد، طايقانار             

صفرآباد ، كاردييانار                 

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

چُماناكين بُوزسوولارو

نازلا آغارآققارلارو[13]

زاواريان،قوشغونلارو        

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

سُووق سوولار تورمازآغار

خلج  تيلين فارسقا  ساتار      

بورزآباد لا ،خلت آبادار     

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

تاتلوغخ اولورمئوه لرين

دارستان چا ايده‌‌لرين[14]

ضامنجان‌چا هوٍزوٍم‌لرين  

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

تكنه‌چه بايقوش‌لارين   

سرهرودچا،قونچولارين

موجانلوقارقونشولارين

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

ييرقی وارور اوتلوغخلارقا

آلچاق- اوجا يايلوغخلارقا   

حيرانام مزرعه نولارقا

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

فراهانين بالوقلا رو  

بهزاد وارا اوغوللارو

درمنك له نودالارو   

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

پَتله سِينده يارما سُوندا

جيرك هاغاچ آلما سوندا

قلعه چمين خالماسوندا

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

اريكينده، گئلاسوندا

فريكينده،خورو سُوندا

تلخابين هاچوخ سووندا

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

مئرزمين‌له شادقوللارين

بِئزينگين[15] له ‌ياقاقلارين       

نيجه ،قورقوربالوقلارين   

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

قيليچ تپه[16] ين تُوشلوكينده

سَس ائِشی تين تُوپلوكينده

عُوزغولاقو  يِملي‌كينده

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

تاغخلارچاكو،گوللارين لا 

ياشاقولو كاللارين لا

سلفچگان مولكلارين لا

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

ماواك- ماواك قاتوقين‌لا

پاچاك- پاچاك پئنئرين لا    

يابلوق- يايلوق ساغونين لا          

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

بوررا- بوررا كُؤكَرچيكين

گُؤل ايچچه حيزَرْ اؤردَكين   

موشكيه ،اسفيد، باغ يكين  

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

كوٍدن‌لرچه كلين‌لرين

كُوساگلين حيگيل‌لرين[17]

واشقان، خط- قلم‌لرين[18]

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

جُوف چولارين آوجار سؤررْ

جُووغولارين بوغخدا بيچر

قونچولارين سَنداغخ قئِيرر

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

يورقان تيكن هاتجولارين[19]

 پتله يارقولو تاشلارين[20]     

هرزگردين[21]،توغماقلارين[22]

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

سيغرلرين- اينك لرين

گوله‌لرين- جوٍنگه‌لرين

تکه لرين- شيشك‌لرين

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

اينايت بئك،تاج خاتونين 

باهار،يازو زيز‌گانين   

اوغولين قيزين جاوانين   

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

آغولار، خلج، قيزلری

نارونلوقچا يُوق بنزری

اون بارماغچا اون هونری

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

قارا يازچا،هاچار گولو

سيفت باغوچا گادام-هولو

قارسوولوغخ خلج كالو  

منيم،خلج توٍرک بالوقوم

 

‍«بيليم» هايور: بولار سؤزوٍم

كِئچه- كوٍندوٍز يُوممام كؤزوٍم

تلخاب چا من هاچدوم كؤزوم

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

آتموش خلج بالوق[23]  تؤزدوٍم

نغمه ييرله،هايدوم سؤزوٍم 

خلج تيلين سالمام اؤزوٍم

منيم، خلج توٍرک بالوقوم

 

MƏNİM XƏLƏC TÜRK BALUQUM

taĝlarında taşlarına  

kökçə narun quşlarına  

Venarçda ta Təlxabına  

          mənim Xələc türk baluqum

 

dəvri pərin uca tağar

                        hətəkinçə yaşul bağar

                       Bonçenar`la Seğercuqğar

                      mənim,Xələc türk baluqum

 

Dam Dam kesin mağaru`la

Pirək esin gadamu`la 

Piriz tayĝın gavanu`la 

                        mənim,Xələc türk baluqum

 

Duna tüşin qala su`la

Türü çirağ lampasu`la  

                                Nədr Abad u Xurça su`la

                    mənim,Xələc türk baluqum

 

Əreştə`lə purşuk aşu  

                   Tiftiringi hikmək qaşu

Yingicə`lə,Çahək boşu 

mənim,xələc türk baluqum 

qışın təvlə axoru`la  

qarda buzda yağuşu`la 

                            Sərbənd,Kəşə buĝdasu`la

                          mənim,xələc türk baluqum

 

Ətlik əççin qavurmasu

                           Tərisi`lə qavurğasu

                            Hezar Abad,Zərnovşasu

           mənim,xələc türk baluqum

 

tağça kəzər harularu

                         tatluĝ olur balularu

                          Sorxəde`kə varqullaru

mənim,xələc türk baluqum

 

Səlavayn qar,əyazu`la

                      Xəltəvayn,xarman tuzu`la

Sədavayn qara yazu`la

mənim,xələc türk baluqum

 

                        çətin olur yürək boşu

                             yeməliğər cavav aşu

                            Sefid dala,Şanəğ boşu

mənim,xələc türk baluqum

                      

                             Baluqin mavlaqar işi

                    yengi əməlkə kəlmişi

                          çətin işdə təzilmişi

                       mənim,xələc türk baluqum

 

                             Xələcestan,sağu,şulu

                             Xələc qızı toqır qalu

                                Ərəbgullar Xərrab kalu

                     mənim,xələc türk baluqum

 

             MuhsıAbad,Kəngəran`ar

                   XurakAbad,Tayqan`ar

           SəfərAbad`Kardıyan`ar

          mənim,xələc türk baluqum

 

                             Çomanakın buz suvlaru

nazla aqar ağğarlaru 

                  Zavarıyan,quşqunlaru

                    mənim,xələc türk baluqum

 

              suvoğ suvlar turmaz aqar

                     Xələc Tilin farsqa satar

                              BorzAbad`la Xəltəbadar

                      mənim,xələc türk baluqum

 

                      tatluĝ olur mevələrin

Darəstan ça idələrin 

                                     Zamıncan ça hüzümlərin

                        mənim,xələc türk baluqum

 

Təkənəçə bayquşların 

                         Sərhrudça qonçuların

                            Movcanluqar qunşuların

mənim,xələc türk baluqum

                      

                            Yirği varur otluĝlar`qa

                                alçağ-uca yayluĝlar`qa

heyranam məzrəə novlar`qa 

                            mənim,xələc türk baluqum

 

                                              Frahanin baluqlaru

Behzad vara Oğullaru 

                                 Dermenək lə Nodalaru

                            mənim,xələc türk baluqum

 

Pətlə`sində,yarmasunda 

CirkHağaç,almasunda  

                               Qələ Çəmin,xalmasunda

mənim,xələc türk baluqum

                       

Ərikində gelasunda 

Fərekində xorusunda  

Təlxab`in Haçuq suvun`da 

                            mənim,xələc türk baluqum

 

                     Merzəmin`lə Şadqulların

                     Bezingin`lə yaqaqların

                      Nicə,Qurqur baluqların

                       mənim,xələc türk baluqum

 

QiliçTəpəyn tüşlükin`də

                            Səs eyşitəyn tüplükin`də

                               qozğulaqu yemlikin`də

                       mənim,xələc türk baluqum

 

                                Taĝlarçaku,gulların`la

Yaşaqulu,kalların`la  

Sələfçegan,mulkların`la  

                            mənim,xələc türk baluqum

 

Mavak-mavak qatuqın`la

                                 Paçak-paçak penerin`la

                      Yayluq –yayluq saĝunın`la

                         mənim,xələc türk baluqum

 

                            burra-burra kökərçikin

                         göl iççə hizər ördəkin

                               Muşkyə,İsfid,Bağyekin

                           mənim,xələc türk baluqum

 

küdənlərçə kəlinlərin

Kosa gəlin higillərin

Vaşqan,xət-qələmlərin

mənim,xələc türk baluqum

 

Cufçuların avcar,sürər

Cuğuların buĝda biçər

Qunçuların səndaĝ qəyrər

mənim,xələc türk baluqum

 

                yurqan tikən Hatcuların

                         Pətlə`yarqulu taşların

Hərzəgərdın,toğmaqların

mənim,xələc türk baluqum

 

Siğirlərin,İnəklərıin

Gulələrin,Cüngələrin

Təkələrin,şişəklərin

mnim,xələc türk baluqum

 

                                 İnayt beyk,TacXatuniın

                             bahar-yazu Zızganın

                              Oğulın-qizin cavanın

                      mənim,xələc türk baluqum

 

                                         ağular Xələc qizləri

                           narunluqça yoğ bənzəri

                         on barmağça on hunəri

mənim,xələc türk baluqum

                    

                                  Qarayazça haçar gulu

                                Sift bağuça gadam-holu

Qarasuvluĝ Xələc kalu  

                        mənim,xələc türk baluqum

 

"Bilim"hayur:bular sözüm

keçə-kündüz yommam közüm

Təlxab`ça mən haçdum közüm

                      mənim, xələc türk baluqum

 

                        atmuş Xələc baluq,tözdüm

            nəğmə yirlə haydum sözüm

                            Xələc tilin salmam özum

                     mənim xələc türk baluqum

 



54- نام كوهي در روستاي تلخاب

55-نام كوهي درتلخاب

56- نام كوهي درتلخاب

57- نام كوهي باستاني درتلخاب

58- چراغ شعمي،پي سوز

59-آش خمير،آشي شبيه اوماج

60- نان برشته،ناني كه تازه از تنور خارج مي شود.

61- منظور گوسفند پرواري است كه درسال هاي  گذشته به علت فقرپس از ذبح آن يك جا گوشت آن را پخته ودرداخل بستويي محل  خنكي مثل آب انبار براي زمستان نكهداري مي نمودند.

62- زنبور،زنبورهايش

63- بال=عسل

64-قارياز =  بهار

65- آش جو

66- نهرهايش،رودخانه هايش

67- كبوترچاهي

68- پنبه

69- كوهي است درجنوب غربي تلخاب كه صداي شبيه صداي شرشر آب ازشكاف موجود دردامنه اين كوه شنيده مي شود.

70- جهت مطالعه بيشتر پيرامون مراسم كوساگلين به فصل يازدهم كتاب خلج ها يادگارترك هاي باستان مراجعه نمايد.

71- روستاي خلج زبان واشقان ازجمله روستاهاي علم پرور وهنردوست استان مركزي به شمارمي رود. هنرمندان  خطاط اين خطه زبان زد عام وخاص است.

72- لحافدوز،نداف

73- سنگ آسياب

74- وسيله اي براي ريسندگي وتهيه كلاف خامه ونخ

75- ابزاري است كه قشرلحافدوزازآن به همراه كمان براي پنبه زني استفاده مي كنند.

76- منظور پنجاه روستاي خلج زبان ذ يل  است كه توسط نگارند درقالب هفتاد ودو بيت شعرفوق معرفي شده اند.

تلخاب،ونارچ،بن چنار،سقرجوق،ندرآباد،خورچه،صفرآباد،چاهک،هزارآباد،زرنوشه،سرخه ده، سعدآباد،  ورسان،فيض‌آباد،دارستان،موسی آباد،محسن‌آباد،احمدآباد،نوده حاجی نبی، خرراب(بهارستان)،کارديان،خوراک آباد،سفيدآب،کنگران،خلت آباد ،چمانک، زاواريان، ضامنجان ،تاج خاتون،منصورآباد،سهل‌آباد، برزآباد،سرهرود،مزرعه نو،جيرک هاغاچ ،سيف،اسفيد،سفيدداله،سلفچگان،موشکيه،نيجه،باغ يک،واشقان،قلعه چم، زيزگان ،ينگيجه ،موجان،حسن آباد،سربند،كشه،شانق،طايقان،مهرزمين،قورقور،عنايت بئك،،قاراسو، درمنک.

نوشته شده توسط بیلیم در چهارشنبه بیستم خرداد 1388 ساعت 9:7 | لینک ثابت |
 
offshore